SERVIZI
Tariffario 2009
Gruppo 1: Inglese, Francese, Spagnolo
Gruppo 2: Tedesco, Olandese, Portoghese, Russo, Catalano
Gruppo 3: Ceco, Croato, Greco, Polacco, Rumeno, Serbo, Slovacco, Sloveno, Bulgaro, Ungherese, Ucraino, Bielorusso
Gruppo 4: Danese, Norvegese, Finlandese, Svedese, Turco, Arabo, lingue baltiche
Gruppo 5: Ebraico, Cinese, Giapponese, Hindi, Thai e altre lingue orientali e rare
Gruppo 1 |
Gruppo 2 |
Gruppo 3 |
Gruppo 4 |
Gruppo 5 |
|
Traduzione tecnica, legale, scientifica |
€ 25,25 |
€ 36,25 |
€ 44,25 |
€ 48,50 |
Da € 65,00 |
Tra due lingue straniere |
€ 30,00 |
50% della lingua più costosa |
Gruppo 1 |
Gruppo 2 |
Gruppo 3 |
Gruppo 4 |
Gruppo 5 |
|
Trascrizione da bobina o da cassetta |
€10.,25 |
||||
Revisione di traduzioni (solo errori tipografici) |
35% del prezzo della traduzione |
||||
Urgenza |
50% sull'ammontare delle competenze |
||||
Asseverazione in Tribunale per documento originale* |
€80,00 |
€80,00 |
€80,00 |
€80,00 |
€80,00 |
* Oltre le 100 righe: +10% della traduzione.
Le tariffe si intendono a cartella di testo tradotto (pagina di 25 righe di 60 battute ciascuna, corrispondente a 1500 caratteri per pagina compresi gli spazi e i caratteri di fine paragrafo) e al netto di IVA. Sono comunque suscettibili di variazioni, da concordarsi di volta in volta, che dipendono dalla complessità e dall'urgenza del testo.
L'importo minimo è di una cartella.
I prezzi si riferiscono a traduzioni dalla lingua straniera verso l'italiano. Per traduzioni dall'italiano verso la lingua straniera, viene applicata una maggiorazione del 25%.
Richiedere il preventivo specificando nome della ditta, indirizzo, partita IVA, numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail. Nel caso di richieste da parte di privati, specificare nome, cognome, codice fiscale, indirizzo, numero telefonico e di fax, indirizzo e-mail. Ai sensi della legge sulla privacy 675/96, i dati inviati saranno utilizzati solo ed esclusivamente per evadere l'ordine e per ogni comunicazione ad esso relativa.
All'atto della richiesta del preventivo, accludere sempre il documento da tradurre. Questo può essere spedito via fax, e-mail o posta (ordinaria, prioritaria, corriere, ecc.)
Il documento tradotto verrà consegnato personalmente al cliente presso la nostra sede. Altri mezzi sono da concordare e la spesa sarà in ogni caso a carico del Cliente.
Per il pagamento, verrà richiesto un assegno bancario a vista fattura o altri sistemi di pagamento da concordare.